भूख की राजनीति/Bhookh ki Rajneeti

 

भूख की राजनीति

By

Rakesh Sharma

English Trans;ation of the Poem:  https://rakeshinsightfulgaze.blogspot.com/2025/11/politics-of-hunger-english-translation.html

इस जीवन की इन घड़ियों में
हम सोच रहे हैं क्या होगा
इस राजपाठ के चक्कर में
इन सब देशों का क्या होगा

 

माया के जाल में सब दुनिया
है भूल चुकी सब अपनो को
बस हम आगे ही बढ़ जाएं
दुनिया में चाहे जो भी हो

 

कोयी राम के नाम पे दे धोखा
कोयी रंगो का राज बनाता है
ये लूटें सारी पब्लिक को
इनका ये काम दिखाता है

 

ये देते औरों को गाली
खुद को ये महान कहलवाते हैं
जैसा भी झूठ इन्हें कहना हो
सत्ता के लिए ये कह जाते हैं

 

जब पूछ ले जनता इनसे
तुम चोरी कैसे करते हो
तब राम नाम के पीछे छुप कर
कहें तुम पूछ नहीं सकते हमको

 

राजा बनकर आए हैं हम
अब कानून हमारे चलते हैं
सत्ता में रहने की खातिर यहां
हम कानून यहां पे बदलते हैं

 

जिस देश में जनता सदियों से
पूजा करती है राजाओं की यहां
उन्हें लोक तंत्र से क्या लेना
जब हम राजा बन के आए यहां

 

ये सच है जनता से हमने
खुद को ही भगवान बना है दिया
अब घर के मंदिर में लाखों ने
हमको ही भगवान यहां मान लिया

 

जहां इतनी मूर्ख जनता हो
वहां कोई भी लुटेरा आ सकता
लाखों को लूट के वो अपना
वो कोई भी काम करवा सकता

 

मैं समझ नहीं पाता क्यों तुमको
एक बात समझ नहीं आती है
यहां भूख के नाम पे सब दुनिया
ढेलों में ही बिक जाती है

 


 

Bhookh ki Rajneeti

Is jeevan ki in ghadion mein
ham soch rahe hain kya hoga
is raajpaath ke chakkar mein
in sab deshon ka kya hoga

 

maaya ke jaal mein sab duniya
hai bhool chuki sab apno ko
bas ham aage hi badh jaayen
duniya mein chahe jo bhi ho

 

koyi raam ke naam pe de dhokha
koyi rango ka raaj banata hai
ye looten saari public ko
inka ye kaam dikhaata hai

 

ye dete auron ko gaali
khud ko ye mahaan kahlwaate hain
jaisa bhi jhooth inhe kahna ho
satta ke liye ye kah jaate hain

 

jab pooch le jantaa inse
tum chori kaise karte ho
tab raam naam ke pichhe chhup kar
kahein tum pooch nahi sakte hamko

 

raaja bankar aaye hain ham
ab kaanoon hamaare chalte hain
satta mein rahne ki khaatir yahan
ham kaanoon yahan pe badalte hain

 

jis desh mein jantaa sadiyon se
pooja karti hai raajaon ki yahan
unhe lok tantr se kya lena
jab ham raaja ban ke aaye yahan

 

ye sach hai jantaa se hamne
khud ko hi bhagwaan bana hai diya
ab ghar ke mandir mein laakhon ne
hamko hi bhagwaan yahan maan liya

 

jahan itni moorakh jantaa ho
wahan koyi bhi lootera aa sakta
laakhon ko loot ke wo apna
wo koyi bhi kaam karwa sakta

 

main samajh nahi paata kyon tumko
ek baat samajh nahi aati hai
yahan bhookh ke naam pe sab duniya
dhelon mein hi bik jaati hai

Comments

Popular posts from this blog

How We Turned an Abstract God into Concrete Hate

Distraction as Governance: How a Scripted National Song Debate Shielded the SIR Controversy

Superstitions: Where Do They Come From, and Why Do People Believe in Them?